あなたのすべてを - 邓丽君 (Teresa Teng)
词:佐々木 勉
曲:佐々木 勉
名前も知らない
明明互相还不知姓名的
貴方と私
你和我
なのに不思議ね
心竟然不可思议地
胸がときめく
跳个不停
恋はこうして
爱情就是这样
生まれるものなのね
生于朦胧中的吧
おしえて欲しい
请告诉我
貴方のすべてを
你的全部
今宵一人で歌う
今夜我要独自唱歌
貴方への歌
唱一首献给你的歌
初めて会った
从第一次见到你的
あの日から
那一天开始
私の心を
我的心
はなれない
就对你念念不忘
これが本当の
这难道就是
恋というものかしら
真正的爱情吗
おしえて欲しい
请告诉我
貴方のすべてを
你的全部
今宵一人で想う
今夜我要独自想念
貴方だけのこと
只想念关于你的事
今度逢えるのは
下次与你相逢
いつの日かしら
不知是何年何月
あなたと会った
在与你相遇的
このお店で
那个店里
明日も私は
明天
そっとあなたを待つの
我也会在那里静静地等候
おしえて欲しい
请告诉我
貴方のすべてを
你的全部
今宵一人で歌う
今夜我要独自唱歌
貴方への歌
唱一首献给你的歌
邓丽君
在很多人心目中邓丽君是中国有史以来最成功的女歌手,她将永远拥有这一地位。她的魅力就蕴藏在那甜蜜的嗓音和极富感染力的演唱中。此曲只应天上有,此人亦只应天上有,她确是一个错落凡尘的仙子,是一个女人中的女人,一个爱美又懂得如何美丽的女人。“天生丽质难自弃”、“淡妆浓抹总相宜”,她的形象和她唱的歌曲一样,洋为中用、古为今用结合的很好,总是很有中国女人的特色,很有中国女人的味道,有大国之风范,有中国之风范,有端庄大方的气质,也有仪态万方的气势,温柔不失坚强,美丽而且善良,堪称一代“国花”。许多年前,一代人被她的甜美歌声深深陶醉。许多年后,这一代人在她的歌声中迈向中年、老年。正如台湾电视公司著名主持人田文促先生所言:邓丽君的歌老少咸宜,从懂话的两岁娃娃到两百岁的老人都爱听!