I Had A Heart - Sia (希雅)
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Sia Furler/Jesse Shatkin/Rosalia Vila Tobella
Produced by:Jesse Shatkin
I loved you I fed you I kissed you I wed you
我深爱着你 我滋养着你 我与你亲吻 我与你共结连理
I needed needed you
我需要你
I loved you I held you I helped you I wed you
我深爱着你 我拥抱着你 我帮助你 我与你共结连理
I needed needed you
我需要你
You
你
I gave you my heart and my credit card
我为你付出我的真心 把我的信用卡交给你
I thought we'd be together forever
我以为我们会永远在一起
I loved you so much your smile and your touch
我对你的微笑和你的温柔爱抚情有独钟
I thought we'd be together forever
我以为我们会永远在一起
Oh I had a heart as bright as the stars
我拥有一颗如繁星般璀璨闪耀的心灵
And you had an arm you kept me in the dark
你伸出手臂 在黑暗中守护着我
And I had a laugh that you broke in half
我曾开怀大笑 你却让我的笑容突然消失
And I had a heart that I thought you would stop
我拥有一颗我以为你愿意驻足停留的心灵
This love
这份爱
You'll never see again
你再也无法看见
This love
这份爱
You'll never see again
你再也无法看见
This love
这份爱
No you'll never see my friend
你永远也看不见 我的朋友
This love
这份爱
You'll never see again
你再也无法看见
This love
这份爱
You'll never see again
你再也无法看见
This love
这份爱
You'll never see again
你再也无法看见
This love
这份爱
No you'll never see again
你再也无法看见
This love
这份爱
You'll never see my friend
你永远也看不见 我的朋友
No no
You lost me to fear
你让我迷失于恐惧之中
To anger to tears
怒火中烧 泪流满面
I was afraid of you
我对你感到恐惧
You
你
You lost me to cruelty
你让我迷失于残酷之中
You questioned my beauty
你质疑我的美丽
Counting my calories
仔细计算我的卡路里
I gave you my heart and my credit card
我为你付出我的真心 把我的信用卡交给你
I thought we'd be together forever
我以为我们会永远在一起
I loved you so much your smile and your touch
我对你的微笑和你的温柔爱抚情有独钟
I thought we'd be together forever
我以为我们会永远在一起
Oh I had a heart as bright as the stars
我拥有一颗如繁星般璀璨闪耀的心灵
And you had an arm you kept me in the dark
你伸出手臂 在黑暗中守护着我
And I had a laugh that you broke in half
我曾开怀大笑 你却让我的笑容突然消失
And I had a heart that I thought you would stop
我拥有一颗我以为你愿意驻足停留的心灵
This love
这份爱
You'll never see again
你再也无法看见
You'll never see again
你再也无法看见
No you'll never see my friend
你永远也看不见 我的朋友
You'll never see again
你再也无法看见
You'll never see again
你再也无法看见
You'll never see again
你再也无法看见
No you'll never see again
你再也无法看见
You'll never see my friend
你永远也看不见 我的朋友
No no
This love
这份爱
This love
这份爱
This love
这份爱
This love
这份爱
This love
这份爱
Oh I had a heart as bright as the stars
我拥有一颗如繁星般璀璨闪耀的心灵
And you had an arm you kept me in the dark
你伸出手臂 在黑暗中守护着我
And I had a laugh that you broke in half
我曾开怀大笑 你却让我的笑容突然消失
And I had a heart that I thought you would stop
我拥有一颗我以为你愿意驻足停留的心灵