欢迎来到 小样儿目录

邓丽君 - マイ·ソング

マイ·ソング (单曲) - 邓丽君
(我的歌)邓丽君(Teresa Teng)
词:中村泰士
曲:中村泰士
こんな夕景色には
这样的夕景
きれぎれのモチーフをつないで
连接着破碎的主题
たったひとりの舞台を演じる
演唯一的舞台剧
やさしかった人 濡れた子犬
温柔的人 被淋湿的小狗
鉛色の空 冬枯れた湖
灰色的天空 冬天枯萎的湖
動きを止めた年月が
停止运转的岁月
悲しみの河になって
变成悲伤的河流
やがて心も閉ざされて
不久之后心也被封闭
愛を失くした唄になる
成为充满爱的歌声
揺れて My Song
摇晃着我的歌声
そして Love Song
然后是爱的歌声
あの人に伝えたい
想告诉那个人
揺れて My Song
摇晃着我的歌声
そして Love Song
然后是爱的歌声
あの人に伝えたい
想告诉那个人
こんな昼下がりには
在这样的午后
想い出のアルバムをめくって
翻开回忆的相册
たったひとりのドラマを演じる
演唯一的电视剧
あげは蝶の舞い 永いリボン
蝴蝶飞舞的长丝带
八月の空 白い坂道
八月的天空 白色的坡道
掌ほどの絵模様が
手掌大小的图案
喜びの糸になって
变成快乐的图线
やがて心も色づいて
不久之后心也染上颜色
愛のあふれた唄になる
成为充满爱的歌声
揺れて My Song
晃着我的歌声
そして Love Song
然后是爱的歌声
あの人に伝えたい
想告诉那个人
揺れて My Song
摇晃着我的歌声
そして Love Song
然后是爱的歌声
あの人に伝えたい
想告诉那个人
揺れて My Song
摇晃着我的歌声
そして Love Song
然后是爱的歌声
あの人に伝えたい
想告诉那个人
揺れて My Song
摇晃着我的歌声
そして Love Song
然后是爱的歌声
あの人に伝えたい
想告诉那个人
揺れて My Song
摇晃着我的歌声
そして Love Song
然后是爱的歌声
あの人に伝えたい
想告诉那个人
揺れて My Song
摇晃着我的歌声
そして Love Song
然后是爱的歌声
あの人に伝えたい
想告诉那个人
邓丽君

邓丽君

在很多人心目中邓丽君是中国有史以来最成功的女歌手,她将永远拥有这一地位。她的魅力就蕴藏在那甜蜜的嗓音和极富感染力的演唱中。此曲只应天上有,此人亦只应天上有,她确是一个错落凡尘的仙子,是一个女人中的女人,一个爱美又懂得如何美丽的女人。“天生丽质难自弃”、“淡妆浓抹总相宜”,她的形象和她唱的歌曲一样,洋为中用、古为今用结合的很好,总是很有中国女人的特色,很有中国女人的味道,有大国之风范,有中国之风范,有端庄大方的气质,也有仪态万方的气势,温柔不失坚强,美丽而且善良,堪称一代“国花”。许多年前,一代人被她的甜美歌声深深陶醉。许多年后,这一代人在她的歌声中迈向中年、老年。正如台湾电视公司著名主持人田文促先生所言:邓丽君的歌老少咸宜,从懂话的两岁娃娃到两百岁的老人都爱听!

相关歌曲
热门歌词