(Jascha Richter/Chief 1)
Should I close my eyes so I don't see your smile
我能闭上眼 好让我看不见你的微笑么
Would it be a clever thing to do
这会是明智的做法么
And should I stay away from you for a little while
我该离开你一段时间么
Should I leave it all behind
当你如天使般来此地拯救我时
When you are giving me salvation just like someone heaven sent
我该把这一切抛之脑后么
This wasn't meant to be baby can't you see
这并不是命中注定啊宝贝 难道你不知道么
This is an open invitation for the beginning of the end
你这很明显是邀请我进入婚姻的坟墓啊
Though I'm flying now I'm gonna be crying over you
即便我现在生活愉快 我也会为你哭泣
Should I stop dancing on the edge of a knife
我是否该躲开刀锋的边缘
Would it be a clever thing to do
这会是明智的做法么
Should I lock my door should I stop kissing life
我是否该把门锁上 是否该离弃生活
Should I get rid of you
当你如天使般来此地拯救我时
When you are giving me salvation just like someone heaven sent
我该摆脱你么
This wasn't meant to be baby can't you see
这并不是命中注定啊宝贝 难道你不知道么
This is an open invitation for the beginning of the end
你这很明显是邀请我进入婚姻的坟墓啊
Though I'm flying now I'm gonna be crying over you
即便我现在生活愉快 我也会为你哭泣
This love is forbidden fruit (baby just stop looking at me)
我们这是在偷吃禁果 宝贝别再看着我了
I should have cut you off by the root (this love just wasn't meant to be)
我本该从根源上斩除你的情根 这份爱本不可能
When you are giving me salvation just like someone heaven sent
当你如天使般来此地拯救我时
This is an open invitation for the beginning of the end
你这很明显是邀请我进入婚姻的坟墓啊
Though I'm flying now I'm gonna be crying over you
即便我现在生活愉快 我也会为你哭泣