欢迎来到 小样儿目录

邓丽君 - 诽闻

诽闻 - 邓丽君 (Teresa Teng)
詞:荒木とよひさ
曲:三木たかし
あなたの背広の移り香は
你的西装上游走的香味
きっとどこかの綺麗な人でしょう
一定是某个地方的美女留下的吧
三茶 下北 それとも 吉祥寺
三茶 下北 或者是在吉祥寺
子供のように はしゃいでいたのね
就像孩子一样放纵玩乐了吧
スキャンダルなら 男の勲章
绯闻这种东西 是男人的勋章
迷子にならずに 帰ってきてね
不要变成迷路的孩子 回家来吧
お酒もいいの 噂もいいの
与酒作伴也好 轻浮花心也罢
私のことを忘れていないなら
只要不要忘了我
あなたの好みのお相手は
你喜欢的对象
髪を肩まで伸ばした人でしょう
是长发即肩的人吧
恵比寿 十番 それとも 西麻布
惠比寿 十番 或是西麻布
夢人みたいに 時間を忘れて
就像梦游的人一样 忘记了时间
スキャンダルなら 男のロマンス
绯闻这种东西 是男人的浪漫
夜明けの前には 帰ってきてね
在黎明之前 回家吧
お酒もいいの 噂もいいの
与酒作伴也好 轻浮花心也罢
私のことを忘れていないなら
只要不要忘了我
スキャンダルなら 男の勲章
绯闻这种东西 是男人的勋章
迷子にならずに 帰ってきてね
不要变成迷路的孩子 回家来吧
お酒もいいの 噂もいいの
与酒作伴也好 轻浮花心也罢
私のことを忘れていないなら
只要不要忘了我
邓丽君

邓丽君

在很多人心目中邓丽君是中国有史以来最成功的女歌手,她将永远拥有这一地位。她的魅力就蕴藏在那甜蜜的嗓音和极富感染力的演唱中。此曲只应天上有,此人亦只应天上有,她确是一个错落凡尘的仙子,是一个女人中的女人,一个爱美又懂得如何美丽的女人。“天生丽质难自弃”、“淡妆浓抹总相宜”,她的形象和她唱的歌曲一样,洋为中用、古为今用结合的很好,总是很有中国女人的特色,很有中国女人的味道,有大国之风范,有中国之风范,有端庄大方的气质,也有仪态万方的气势,温柔不失坚强,美丽而且善良,堪称一代“国花”。许多年前,一代人被她的甜美歌声深深陶醉。许多年后,这一代人在她的歌声中迈向中年、老年。正如台湾电视公司著名主持人田文促先生所言:邓丽君的歌老少咸宜,从懂话的两岁娃娃到两百岁的老人都爱听!

相关歌曲
热门歌词