欢迎来到 小样儿目录

邓丽君 - もしかして - PART II

もしかして - PART II - 邓丽君 (Teresa Teng)
詞:榊みちこ
曲:美樹克彦
もしかしてもしかして
如果 如果
私の他にも誰か
除我之外你还有
いい女がいるのなら
其他相好的女人
帰っていいのよかまわずに
那就先回去吧 没关系的
もしかしてもしかして
如果 如果
お前のすねてる訳が
你闹别扭的理由
さっきの電話のせいならば
是因为刚才的电话
バカだな仕事の相手だよ
傻瓜 那只是谈谈公事
ねえ貴方好きだからこそなおさら
呐 亲爱的 正因为喜欢你
私いじわるをしてしまう
我才会使心眼
子供みたいにわがままいえる
像小孩子一样 任性撒娇
お前がとても可愛いい
这样的你非常可爱
店を出て
离开小店
ねえ歩きましょう
一起走吧
ふたりの行く先はひとつ
两个人的目的地只有一个
なにげなくなにげなく
不知不觉 不知不觉
さそわれてしまうなんて
被你所诱惑
お酒に酔ったせいかしら
是因为我喝醉酒了吗
それとも貴方がなれてるの
还是因为你熟于此事
こんなにもこんなにも
如此 如此
ひかれた女はいない
吸引我的人再无其他
遊びで別れるつもりなら
如果只想玩玩就分手的话
つれてはこないさこの部屋に
我就不会带你来 这个房间了
ねえ貴方 素直に信じていいのね
呐 亲爱的 可以完全相信你吧
私泣き虫になりそうよ
我快要变成爱哭鬼了
いつもみたいに笑ってごらん
和平时一样 笑一个吧
お前の笑顔が好きだよ
我喜欢你的笑容
外は雨
外面下着雨
もう帰れない
已经回不去了
ふたりは今夜からひとつ
从今夜起两人合二为一
ねえ貴方瞳のきれいな男に
呐 亲爱的 我曾被
私ふられたことがあるの
眼神清澈的男人甩过
そんな小さな昔の傷は
那么久的小伤口
きれいに忘れてしまえよ
全部忘掉吧
外は雨
外面下着雨
もう帰らない
已经回不去了
ふたりは今夜からひとつ
从今夜起两人合二为一
邓丽君

邓丽君

在很多人心目中邓丽君是中国有史以来最成功的女歌手,她将永远拥有这一地位。她的魅力就蕴藏在那甜蜜的嗓音和极富感染力的演唱中。此曲只应天上有,此人亦只应天上有,她确是一个错落凡尘的仙子,是一个女人中的女人,一个爱美又懂得如何美丽的女人。“天生丽质难自弃”、“淡妆浓抹总相宜”,她的形象和她唱的歌曲一样,洋为中用、古为今用结合的很好,总是很有中国女人的特色,很有中国女人的味道,有大国之风范,有中国之风范,有端庄大方的气质,也有仪态万方的气势,温柔不失坚强,美丽而且善良,堪称一代“国花”。许多年前,一代人被她的甜美歌声深深陶醉。许多年后,这一代人在她的歌声中迈向中年、老年。正如台湾电视公司著名主持人田文促先生所言:邓丽君的歌老少咸宜,从懂话的两岁娃娃到两百岁的老人都爱听!

相关歌曲
热门歌词