欢迎来到 小样儿目录

邓丽君 - 在晚上的码头

邓丽君 - 夜の波止場で
作词:中山大三郎
作曲:うすいよしのり
いじめぬかれて
备受折磨之后的我
泣きぬれて
不禁泪流满面
夢をたどれば
若循着梦境前行
あなただけ
那里便会有你
あてもないまま
仍旧这般漫无目的
旅に出て
却踏上旅程
夜の波止場に
静静地驻足在
立ちつくす
夜晚的码头
ここは愛の行きどまり
这里便是爱的最终归所
ここは思い出さえ
在这里就连回忆都
ちぢこまる
蜷缩扭曲了
呼んで
呼唤你
呼んでみたって
即便试着呼唤你
あなたはいないのね
仍看不到你的身影啊
それが若さのせいならば
若是因为我年轻气盛的缘故
私たしかに若すぎた
那我确实是懵懂无知啊
男らしさもいたわりも
你的男子气概与体恤照拂
なぜかそのころ 重すぎた
为何会在那时令我觉得过于沉重
ここは愛の行きどまり
这里便是爱的最终归所
ここは思い出さえ
在这里就连回忆都
ちぢこまる
蜷缩扭曲了
やっと愛に気づいた
终于察觉到对你的爱
女が泣いてます
我不禁泪如雨下
ここは愛の行きどまり
这里便是爱的最终归所
ここは思い出さえ
在这里就连回忆都
ちぢこまる
蜷缩扭曲了
せめて せめて
至少 至少让我
一言 あなたに
对你 表达出我
わびたくて
内心的歉意
邓丽君

邓丽君

在很多人心目中邓丽君是中国有史以来最成功的女歌手,她将永远拥有这一地位。她的魅力就蕴藏在那甜蜜的嗓音和极富感染力的演唱中。此曲只应天上有,此人亦只应天上有,她确是一个错落凡尘的仙子,是一个女人中的女人,一个爱美又懂得如何美丽的女人。“天生丽质难自弃”、“淡妆浓抹总相宜”,她的形象和她唱的歌曲一样,洋为中用、古为今用结合的很好,总是很有中国女人的特色,很有中国女人的味道,有大国之风范,有中国之风范,有端庄大方的气质,也有仪态万方的气势,温柔不失坚强,美丽而且善良,堪称一代“国花”。许多年前,一代人被她的甜美歌声深深陶醉。许多年后,这一代人在她的歌声中迈向中年、老年。正如台湾电视公司著名主持人田文促先生所言:邓丽君的歌老少咸宜,从懂话的两岁娃娃到两百岁的老人都爱听!

相关歌曲
热门歌词