あなたと生きる (Album Version) - 邓丽君 (Teresa Teng)
词:千家和也
曲:猪俣公章
夜汽車を乗り継いで
夜晚继续乘座火车
知らない町に来た
来到了不知名的城市
なみだの迹のある
脸上残留着泪渍
あなたの手紙見て
看着你的信
何も言わないわ
默默无语
そばでそばで眠りたい
只想在你的身边沉睡
小さな命を あなたと生きる
小小的生命 与你共存
いけない人だから
他是无用的人
愛しちゃならないと
不能爱他
みんなは止めたけれど
虽然大家都极力阻止
私にはいい人よ
但对我来说他是好人
愛はどちらかが いつもいつも傷ついて
爱总是有一方受伤
初めて知るのね あなたと生きる
我才知道呢 与你共存
一人になってから 毎日泣いていた
当我独自一人 每天唯有哭泣
窓辺に咲く花の 匂いも忘れて
开在窗边的花 的香味我已忘怀
空の浮雲の 白い白いまぶしさを
飘浮在天空的耀眼的光芒
心に抱きしめ あなたと生きる
紧紧拥抱于心 与你共存
邓丽君
在很多人心目中邓丽君是中国有史以来最成功的女歌手,她将永远拥有这一地位。她的魅力就蕴藏在那甜蜜的嗓音和极富感染力的演唱中。此曲只应天上有,此人亦只应天上有,她确是一个错落凡尘的仙子,是一个女人中的女人,一个爱美又懂得如何美丽的女人。“天生丽质难自弃”、“淡妆浓抹总相宜”,她的形象和她唱的歌曲一样,洋为中用、古为今用结合的很好,总是很有中国女人的特色,很有中国女人的味道,有大国之风范,有中国之风范,有端庄大方的气质,也有仪态万方的气势,温柔不失坚强,美丽而且善良,堪称一代“国花”。许多年前,一代人被她的甜美歌声深深陶醉。许多年后,这一代人在她的歌声中迈向中年、老年。正如台湾电视公司著名主持人田文促先生所言:邓丽君的歌老少咸宜,从懂话的两岁娃娃到两百岁的老人都爱听!