欢迎来到 小样儿目录

邓丽君 - 香港~Hong Kong~

香港~Hong Kong~ (Album Version) - 邓丽君 (Teresa Teng)
作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし
星屑を地上に蒔いた
这个街头
この街のどこかに
随处洒落着星星的碎片
想い出も悲しみさえも
连回忆和悲伤
いまは眠っている
如今依然沉睡不醒
この広い地球の上で
在这个广阔地球上
暮らしてる人達
生活着的人们
誰もみんな帰るところを
谁都有
もっているはず
可回的地方吧
あぁ人はまぼろしの夢を追いかけて
人们总是追求虚幻的梦
生きているだけならば 儚すぎる
如果只活着的话 太过短暂
何故にわたしは 生まれてきたの
为什么我活着
何故に心が淋しがるの
为什么我的心感如此寂寞
銀色の翼をひろげまだ知らぬ異国へと
伸展银色的翅膀飞往陌生的国度
いつの日か旅立つならば
如果某一天
そばに愛する人と
我能与所爱之人厮守
時が過ぎ時代が変わり
时间流逝 时代变迁
若き日をふりむき
回首年轻时的日子
心だけが帰るところは
心之归处
きっとこの街
肯定还是这条街
あぁ人は夢ごとの過去を懐しみ
啊 人总是怀念如梦的往事
かえがたい優しさに気付くけれど
虽然意识到已很难感受到那样的温柔
何処へわたしはたどり着くの
我该去往何处
何処へ心を連れてゆくの
心又归往何处
あぁ人はまぼろしの夢を追いかけて
人们总是追求虚幻的梦
生きているだけならば 儚すぎる
如果只活着的话 太过短暂
何故にわたしは 生まれてきたの
为什么我活着
何故に心が淋しがるの
为什么我的心感如此寂寞
邓丽君

邓丽君

在很多人心目中邓丽君是中国有史以来最成功的女歌手,她将永远拥有这一地位。她的魅力就蕴藏在那甜蜜的嗓音和极富感染力的演唱中。此曲只应天上有,此人亦只应天上有,她确是一个错落凡尘的仙子,是一个女人中的女人,一个爱美又懂得如何美丽的女人。“天生丽质难自弃”、“淡妆浓抹总相宜”,她的形象和她唱的歌曲一样,洋为中用、古为今用结合的很好,总是很有中国女人的特色,很有中国女人的味道,有大国之风范,有中国之风范,有端庄大方的气质,也有仪态万方的气势,温柔不失坚强,美丽而且善良,堪称一代“国花”。许多年前,一代人被她的甜美歌声深深陶醉。许多年后,这一代人在她的歌声中迈向中年、老年。正如台湾电视公司著名主持人田文促先生所言:邓丽君的歌老少咸宜,从懂话的两岁娃娃到两百岁的老人都爱听!

相关歌曲
热门歌词