kiss (Cover 初音ミクAppend) - 双笙 (陈元汐)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:みきーの(みきとP/keeno)
曲:みきーの(みきとP/keeno)
少しだけ足掻いてみた
只是稍稍挣扎了一下
君の指先にはもう
在你的指尖早已
私が触れられる場所はないこと
没有我能触碰的位置
分かってたのに
明明早就知晓
気づかないフリをしてた
却还假装未曾察觉
透き通る空の色も
那通透的天空之色
私の瞳には灰色に見えた
在我的瞳孔中却映作灰暗
あぁ 泣きそうだよ
啊 快要哭出来了
俯いて黙ってた
低头沉默不语
ズルいかな 痛いんだよ
会不会太狡猾呢 明明很痛啊
それでも君が笑ってくれるから
但只要你还能对我展露笑容
傍にいさせてね
就让我留在身边吧
壊れるようなキスをしましょう
来做一次仿佛要支离破碎的亲吻吧
この空さえ爛れるほど
让这片天空都为之绚烂
君の記憶に焼き付けて
将此刻烙印在你的记忆里
消えない傷を残すの
留下永不消逝的伤痕
触れた唇が疼いて
相触的唇瓣隐隐作痛
うまく笑えないまま
连微笑都无法自然流露
また目を閉じてみるの
再次试着闭上双眼
伸ばしたつまさき
踮起脚尖贴近
引き寄せる近づく君の音
将你靠近的声音拉近耳边
あぁ何度でも繰り返すよ
啊 无论多少次都要重复
壊れるようなキスをしましょう
来做一次仿佛要支离破碎的亲吻吧
この空さえ爛れるほど
让这片天空都为之绚烂
君の記憶に焼き付けて
将此刻烙印在你的记忆里
消えない傷を残すの
留下永不消逝的伤痕
離さないで このままでいい
请不要放开手 就这样保持就好
せがんだ声 受け止めてよ
请回应这恳求的声音吧
君の記憶に焼き付けて
将此刻烙印在你的记忆里
この瞬間を閉じ込めるの
将这一瞬间永远封存
いまこの手は震えていた
此刻这双手正颤抖着