欢迎来到 小样儿目录

邓丽君 - 旅人

旅人 - 邓丽君 (Teresa Teng)
词:羽冈仁
曲:三木たかし
もしも何処か遠くの街で
如果在某个遥远的街道上
噂聞いてくれたら
听到了关于我的传言
すぐに便りとどけてあなた
你要马上发信息告诉我
私待つわ一人で
我在等待着一个人
側にいればそれだけで他に
只要她能在我的身旁
何も欲しくない
我什么也不需要了
一途なこの想い分って下さい
想让她知道 我对她的一心一意
あなたの愛だけを
我要追求你对我的爱
追いかけて行く 私は旅人
我是一个旅客
二人だけの想い出ばかり
只属于两个人的回忆
今は寒いこの部屋
现在寒冷的这个房间
ドアの外に足音聞けば
若是听到门外的脚步声
胸が弾む私よ
我的内心就会兴奋万分
たとえどんな悪口伝われても
无论外边流传着我什么坏话
耐えて生きるわ
我也会忍耐着活着
一途なこの想い信じて下さい
请相信我对你是一心一意的
あなたに逢えるなら
若是能和你相逢
何処えでも行く 私は旅人
无论多少地方我都肯去 我是一个旅客
窓の外の冷たい雨が
窗外冰凉的雨水
今日も胸に降り込む
打落在我的内心
こんな月日指折り数え
这样的岁月 屈指可数
待てというのでしょうか
是在一直等着我吗
涙こらえいつか逢える日を
强忍著眼泪 总有一天我们会相逢
暖めています
温暖流过心肠
一途なこの想いかなえて下さい
请实现我对你的一心一意
あなたに命まで
为了你 我可以奉献我的生命
捧げても行く 私は旅人
我是旅客
邓丽君

邓丽君

在很多人心目中邓丽君是中国有史以来最成功的女歌手,她将永远拥有这一地位。她的魅力就蕴藏在那甜蜜的嗓音和极富感染力的演唱中。此曲只应天上有,此人亦只应天上有,她确是一个错落凡尘的仙子,是一个女人中的女人,一个爱美又懂得如何美丽的女人。“天生丽质难自弃”、“淡妆浓抹总相宜”,她的形象和她唱的歌曲一样,洋为中用、古为今用结合的很好,总是很有中国女人的特色,很有中国女人的味道,有大国之风范,有中国之风范,有端庄大方的气质,也有仪态万方的气势,温柔不失坚强,美丽而且善良,堪称一代“国花”。许多年前,一代人被她的甜美歌声深深陶醉。许多年后,这一代人在她的歌声中迈向中年、老年。正如台湾电视公司著名主持人田文促先生所言:邓丽君的歌老少咸宜,从懂话的两岁娃娃到两百岁的老人都爱听!

相关歌曲
热门歌词