夜のつエリ一ポ一ト (月光小夜曲) - 邓丽君 (Teresa Teng)
詞:山上路夫
曲:井上忠夫
明日の朝は
明天的早晨
遠い南の街へ
我乘坐着船
私乗せた船は
即将要到达
着くでしょう
遥远的南方
そこで私は
我在这里
少しだけ暮らす
要生活一会儿
忘れた笑顔を
直到我能找回
とり戻せるまで
我曾忘记的笑脸
さよならあなた
再见了
愛していました
依然爱着你
夜のフェリーボートは
夜幕下的渡轮
今出てゆきます
现在要离去了
港灯り遠くなってゆくわ
港灯逐渐远去
愛し合った
曾经相爱过的街道
街も消えるわ
也逐渐消失了
波に捨てましょう
分别的信
お別れの手紙
扔到大海里去吧
未練な言葉は
依恋的话语
心にしまって
又在心头荡漾
さよならあなた
再见了
愛していました
依然爱着你
夜のフェリーボートは
夜幕下的渡轮
今出てゆきます
现在要离去了
さよならあなた
再见了
愛していました
依然爱着你
夜のフェリーボートは
夜幕下的渡轮
今出てゆきます
现在要离去了
邓丽君
在很多人心目中邓丽君是中国有史以来最成功的女歌手,她将永远拥有这一地位。她的魅力就蕴藏在那甜蜜的嗓音和极富感染力的演唱中。此曲只应天上有,此人亦只应天上有,她确是一个错落凡尘的仙子,是一个女人中的女人,一个爱美又懂得如何美丽的女人。“天生丽质难自弃”、“淡妆浓抹总相宜”,她的形象和她唱的歌曲一样,洋为中用、古为今用结合的很好,总是很有中国女人的特色,很有中国女人的味道,有大国之风范,有中国之风范,有端庄大方的气质,也有仪态万方的气势,温柔不失坚强,美丽而且善良,堪称一代“国花”。许多年前,一代人被她的甜美歌声深深陶醉。许多年后,这一代人在她的歌声中迈向中年、老年。正如台湾电视公司著名主持人田文促先生所言:邓丽君的歌老少咸宜,从懂话的两岁娃娃到两百岁的老人都爱听!