欢迎来到 小样儿目录

长生自在天尊 - 一只蝴蝶的情梦 (阿拉伯语版)

في الصباح كنت تتفتح بتلات ناعمة ، وأنا ترفرف أجنحة تحوم على حافة الندى ، كنت في بعض الأحيان القوس تعطيني لمسة حلوة ، اسمحوا لي أن كسر الربيع كذب . الرياح التي تهب من خلال لك يلوح في السماء قرمزي ، أنا المحاصرين في قفص عبق النسيج . الفراشات الأخرى تتنافس للحصول على المجد في عينيك ، ولكن أنا فقط يمكن أن تبقي بلدي يتلاشى الحلم في صمت . أنا واحد من عشرة آلاف الفراشات من حولك ، ولكن لا يجرؤ على تقبيل الأشواك في وجهك . مع العلم أن كنت تنتمي إلى السماء كلها يحدق ، لا يزال هاجس هذه نظرة عابرة ، قضى حياته في المثابرة . إذا كنت إغلاق كل الحنان عند غروب الشمس ، وسوف يطير إلى أي ركن من أركان تحمل هذا الترف ، مثل الساعة الرملية ، لا تزال ترفض الرحيل . الحب هو الأكثر إيلاما من الحرية . الخاص بك جميلة الشكل ، هو عطر الزهور يغري لي أن تنغمس . و أنا مجرد فراشة ، صورة ظلية حلم .晨光里你绽开花瓣的柔软,我振翅徘徊在露水边缘,你偶尔低头赠我一抹香甜,让我误闯了春天的谎言。风吹过你摇曳漫天的绯红,我困在芬芳编织的牢笼。其他蝴蝶争抢你眼底的光荣,而我只能默默收藏我凋零的梦。我是你身旁千万只蝴蝶的一只,贪恋你容颜却不敢吻你的刺。明明知晓,你属于整片天空的凝视,仍痴迷这短暂对视 ,耗尽一生坚持。若日落时你合起所有温柔,我该飞去哪个角落承受,这奢望如沙漏, 漏尽仍不肯走。原来痴心是最痛的自由。你娇艳的身姿 ,是花香诱我沉溺。而我只是蝴蝶, 一场梦的剪影。
热门歌词