欢迎来到 小样儿目录

孩之宝 - 第二季42-爷爷奶奶的阁楼 (节目)

Granny and Grandpa's Attic 爷爷奶奶的阁楼 - Peppa and George are playing at Granny and Grandpa's house today. 今天佩奇和乔治去爷爷奶奶家里玩。 - Hello, Grandpa Pig! 你好啊,爷爷。 - Baba lg! 你好爷爷。 - Hello, Peppa. Hello, George. 你好啊,佩奇。你好啊,乔治。 - Bye bye, see you later. 再见,一会儿来接你们。 - See you later. 一会儿见,妈妈。 - Where's Granny Pig? 奶奶去哪里了? - Hello, my Little ones. 你们好啊,我的小宝贝们。 - That is Granny Pig's voice, but where is she? 这是猪奶奶的声音,但是她在哪里。 - Granny Pig? 奶奶你在哪里? - Here I am. 我在这里。 - Granny Pig! 你好奶奶。 - Gangy lg! 你好奶奶。 - Why is Granny in the roof? 为什么奶奶在房顶上呢? - We're tidying the attic. 我们在收拾阁楼呢。 - What's the attic? 什么是阁楼呀? - It's where we keep all our old things. 阁楼就是用来放我们旧东西的房间。 - Like you, Grandpa Pig? 比如说你吗,爷爷? - Things that are even older than me. 有些东西呀比我还老呢。 - Can we help? 我们能帮忙吗? - Ok! 好的。 - Granny and Grandpa's attic is at the very top of the house. 猪爷爷和猪奶奶的阁楼在房子的最顶层。 - That's the door to the attic. 这是通向阁楼的门。 - How do we get up there? 那我们要怎么上去呢? - I have a clever trick. 我有一个好办法。 - Hello, my Little ones. 你们好啊,小家伙们。 - It's Granny! 是奶奶啊。 - Come on up! 上来吧。 - This is our attic. 这里就是阁楼。 - Wow, it's very full! 哇哦,它放满了东西。 - Yes, it's full of old junk. 是的,放满了没用的东西。 - Peppa and George are here to help us throw some things out. 佩奇和乔治来帮我们把一些东西扔掉吧。 - Good. Let's start by throwing out this box. 好的,我们就先从这个箱子开始扔吧。 - Oh! Not that box! 哦,这个箱子不能扔。 - Do we really need this? 我们真的需要这个吗? - That's my ship in a bottle. 这个是我的瓶中船。 - And this? 那这个呢? - That's my other ship in a bottle. 这是我的另一个瓶中船。 - And these? 那么这些呢? - They're my other ships in bottles. 它们都是我的瓶中船。 - I need them all. 我全部都需要。 - Well, we have to throw something out. 但是我们总得扔掉一点东西吧。 - How about this box? 那扔这个盒子怎么样啊? - No! Not my hats! 不行,我的帽子可不能扔。 - Oh dear, we can't decide what to throw out. 哦,天哪,我们无法决定要把什么东西扔掉。 - I know! We'll let Peppa and George decide. 我知道,我们让佩奇和乔治来决定。 - Ok! 好的。 - Let's throw away this old case. 我们把这个旧的箱子扔掉。 - Ah! Not that one! 哦,这个可不行。 - This isn't just any old case. 这可不是什么普通的盒子。 - It's a record player. 这可是一个唱片机。 - And this was our favourite record. 还有这个是我们最喜欢的唱片。 - Can we play it? 我们能听一下吗? - Yes! 可以。 - We haven't heard it for years. 我们好多年都没听过了。 - This takes me back. 这个让我找到了年轻时的感觉。 - Come on, Peppa and George, let's dance! 来吧,佩奇和乔治。来跳舞吧。 - Mummy Pig is here to pick up Peppa and George. 猪妈妈来接佩奇和乔治回家了。 - Hello? Where are you? 有人在吗?你们在哪里呀? - Mummy Pig can't find anyone. 猪妈妈没看到任何人。 - What's that noise? 这是什么声音啊? - Mummy! 妈妈。 - Hello! 你们好啊。 - We've been dancing to Granny and Grandpa's favorite record! 我们在听爷爷奶奶最喜欢的唱片一起跳舞呢。 - Yes. Granny and Grandpa played it all the time! 是的,爷爷奶奶过去总是放这个。 - Oh! And here's the record I used to play, when I was a little piggy. 哦,这里还有一张唱片是我小时候一直会听的。 - What is it? 是什么啊? - It's called 'Birdie Birdie Woof Woof'. 它叫做"鸟儿鸟儿汪汪"。 - Not Birdie Birdie Woof Woof! 别再放鸟儿鸟儿汪汪了。 - You were always playing that! 你总是喜欢放那张唱片。 - I thought we'd thrown that out ages ago. 我以为我们把那张唱片扔了呢。 - The birds go woof! And the dogs go tweet! 小鸟汪汪叫,小狗吱吱叫。 - Woof tweet! Woof tweet! Woof! Woof! Woof! 汪汪吱吱,汪汪吱吱,汪汪,汪汪,汪汪。 - The sheep go moo! And the cows go baa! 小羊哞哞叫,牛儿咩咩呀。 - Moo Baa! Moo tweet! Moo Baa! Moo tweet! 哞哞咩咩,哞哞咩咩,哞哞,哞哞哞哞 - Woof! Woof! Woof! 汪汪!汪汪!汪汪! - Again again! 再放一次。 - The birds go woof! And the dogs go tweet! 小鸟汪汪叫 小狗吱吱叫 - Woof tweet! Woof tweet! Woof! Woof! Woof! 汪汪吱吱!汪汪吱吱!汪汪!汪汪!汪汪! - The sheep go moo! And the cows go baa! 小羊哞哞叫,牛儿咩咩呀。 - Moo Baa! Moo tweet! Moo Baa! Moo tweet! 哞哞咩咩,哞哞咩咩,哞哞, 哞哞,哞哞。 - Woof! Woof! Woof! 汪汪,汪汪,汪汪。 - That was fun. 这真是太好玩了。 - But we were supposed to be finding some things to throw out! 但是我们本来是要找些东西扔掉的,不是吗? - Peppa, what should we throw out and what should we keep? 佩奇,什么该被扔出去?什么该被留下来? - Hmmm, I think you should keep everything! 嗯,我觉得你应该留下所有的东西。
热门歌词