音乐剧《巴黎圣母院》歌曲:《大教堂时代》翻唱/改词:鹿女王烽火相连的世界无法预测的每一天尘土弥漫了云烟模糊了半边天玫瑰花窗照亮庭院钟楼怪人敲打时间荆棘花冠藏于塔尖来不及相见有一种离别我们还要再见再见一面哪怕逝去千百年有一种感情 可以不断穿越穿越昼夜无垠无边无极限Pierre après pierre, jour après jour一砖一石,日复一日De siècle en siècle avec amour年年岁岁,爱从未消逝Il a vu s'élever les tours眼看越升越高的大厦Qu'il avait baties de ses mains人类亲手把它们建造Les poètes et les troubadours诗人和吟游诗人Ont chanté des chansons d'amour唱着爱曲情歌Qui promettaient au genre humain许诺要带给全人类De meilleurs lendemains一个更好的明天Il est venu le temps des cathédrales大教堂撑起这信仰的时代Le monde est entré世界进入了Dans un nouveau millénaire一个新的纪元L'homme a voulu monter vers les étoiles人类企图攀及星星Ecrire son histoire镂刻下自己的事迹Dans le verre ou dans la pierre在彩色玻璃或石块上有一种离别我们还要再见再见一面哪怕逝去千百年有一种感情 可以不断穿越穿越昼夜无垠无边无极限有一种结局谁也不能改变千古预言那是历史的盟约有什么可以阻挡文明的火焰无限蔓延她在最近的天边Est prévue pour l'an deux-mille预言在西元两千年
法国音乐剧选段 大教堂时代
法国音乐剧选段 大教堂时代