欢迎来到 小样儿目录

无锡蒙可 - 《Soil’s Whisper》(土地的低语)纪念731

Beneath black soil an uncooled burn resides 黑土之下未凉的灼痛沉眠
Rusty iron mutters old madness unchained 锈铁低吟昔日的疯狂挣脱锁链
Numbers erode into frost on bones’hides 编号在骨纹上蚀成霜雪
Between bricks a frozen light abides 砖墙缝隙凝固的光默然驻守
Under microscopes silent terror remains 显微镜下无声的恐惧从未远走
Vials hold the moon’s filth where darkness confides 药瓶盛着月色的污秽黑暗在此倾诉
Every raindrop asks “Have you forgotten the pains”每一滴雨都在问:“你是否忘了那些痛?”
Rust crawls over time’s weathered palm 锈迹爬过岁月风化的手掌
Silence is the heaviest execution hall 沉默是最沉重的刑场
Black soil swallows all the tales calm 黑土平静地吞下所有过往
Tree rings carve a burn that never heals raw 年轮刻着一道永不愈合的、赤裸的烫
Will-o’-the-wisps count the past in the grass 磷火在草间点数着往事
Monument cracks seep moonlight piece by piece 碑石的裂痕渗出月光一片一片
Every dust grain holds a gun as 每一粒尘埃都握着枪
Who lays names gently before dawn’s release 谁在黎明释放前将名字轻轻安放
Fading lies lock in files unrefined 褪色的谎言锁在档案里未经修饰
Scalpels remember the pulse once defined 手术刀记得那曾鲜活的脉搏
Frozen earth turns up a blood-stained sign 冻土翻出带血的标记
Migratory birds carry half a frost confined 候鸟衔着半片寒霜困于征途
Clocks in ruins snap their final chime 废墟中的时钟绷断最后一声钟鸣
Dandelions fly with shadows behind 蒲公英携着阴影飞翔
Memory drives stakes in rings of time 记忆在时间的年轮里钉下桩
Every wind shouts “Never leave it behind!”每一阵风都在喊:“永远别将它遗忘!”
Rust crawls over time’s weathered palm 锈迹爬过岁月风化的手掌
Silence is the heaviest execution hall 沉默是最沉重的刑场
Black soil swallows all the tales calm 黑土平静地吞下所有过往
Tree rings carve a burn that never heals raw 年轮刻着一道永不愈合的、赤裸的烫
Soil grows memory grows 黑土在生长记忆也在生长
热门歌词