欢迎来到 小样儿目录

长生自在天尊 - 一只蝴蝶的情梦 (韩语版)

아침 햇살에 네가 꽃잎을 터뜨리면 부드럽고, 나는 날개를 펴고 이슬 가장자리를 배회하고, 너는 우연히 고개를 숙이고 나에게 달콤한 것을 주고, 나에게 봄의 개탄을 잘못 범하게 한다.바람이 불어와 네가 흔들리면 온 하늘이 새빨개지고, 내 눈은 향기롭게 개울을 엮고 있다.다른 나비들은 너의 눈밑의 영광을 다투지만, 나는 묵묵히 나의 시든 꿈을 간직할 뿐이다.나는 너의 곁에 있는 천기 한 마리의 나비를 매고, 너의 얼굴에 연연하면 감히 너의 가시에 키스할 수 있다.분명히 알다시피, 너는 온통 천개무량한 것에 속하지만, 여전히 미혹되어 잠시 눈을 마주치고, 일생을 다 써서 견지하고 있다.해가 지면 네가 모든 부드러움을 합치면 나는 구석으로 날아가 감당해야 한다. 모래시계처럼 지나친 욕망은 새도 가려 한다.원래 치심은 자유를 가장 아프게 한다. 너의 아리따운 몸짓에 꽃향기가 나를 빠져들게 한다.나는 나비만 매고 꿈의 실루엣을 그렸다.晨光里你绽开花瓣的柔软,我振翅徘徊在露水边缘,你偶尔低头赠我一抹香甜,让我误闯了春天的谎言。风吹过你摇曳漫天的绯红,我困在芬芳编织的牢笼。其他蝴蝶争抢你眼底的光荣,而我只能默默收藏我凋零的梦。我是你身旁千万只蝴蝶的一只,贪恋你容颜却不敢吻你的刺。明明知晓,你属于整片天空的凝视,仍痴迷这短暂对视 ,耗尽一生坚持。若日落时你合起所有温柔,我该飞去哪个角落承受,这奢望如沙漏, 漏尽仍不肯走。原来痴心是最痛的自由。你娇艳的身姿 ,是花香诱我沉溺。而我只是蝴蝶, 一场梦的剪影。
热门歌词